印度人为什么叫阿三
印度人被称为“阿三”是一个带有贬义的历史称呼,其来源与特定的历史时期和地区有关。以下是关于“印度阿三”称呼的几个主要说法:
1. 上海英租界时期 :
在19世纪的上海英租界,许多印度人被英国人派来担任守卫工作,他们通常头缠红巾,并在中国人面前摆架子,说一些不流利的中文时常常会加上“I say...”。
上海人利用英语“阿say”和上海话的谐音,将印度人称为“阿三”。
印度警察在上海租界中被称为“阿sir”,上海人习惯在称呼前加“阿”字,逐渐演变成了“阿三”。
2. 印度曾是英国殖民地 :
印度曾是英国的殖民地,许多印度人为英国政府工作,如上海租界内的印度警察,他们被称为“阿sir”,后演变为“阿三”。
3. 上海人的语言习惯 :
上海话中喜欢在称呼前加“阿”字,而与“三”相关的词汇在上海话中多为贬义。
4. 印度人的行为 :
一些印度人在上海的行为被认为像猴子,加之他们的肤色和举止,使得上海人给他们起了带有歧视性的绰号“阿三”。
5. 种族歧视 :
“阿三”这个称呼带有种族歧视的含义,不应被使用。
综上所述,“印度阿三”这个称呼起源于上海特殊的社会背景,反映了当时上海人对印度人的不满和歧视。如今,这个词汇仍然被广泛使用,但应当注意其负面含义,尊重每个人的文化和背景,避免使用带有歧视和贬低意味的称呼
其他小伙伴的相似问题:
印度阿三称呼的起源是什么?
印度人在上海的具体生活是怎样的?
上海话中还有哪些其他贬义词?