“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》作者是日本长屋王。这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘,大意为:虽然我们地理相隔,身处不同的地域,但是我们在同一片天空之下,共享相同的风月。该句子被证实为一个中国人写的。句子落款是HSK
事务局,它是HSK日本实施委员会事务局。HSK日本实施委员会是受我国汉办委托,负责日本的汉语水平考试(HSK是汉语水平考试的汉语拼音HanyuShuipingKaoshi的缩写)的一家机构。也就是说HSK事务局是负责日本的HSK考试具体实施的一个机构。现在的HSK事务局发事务局长是本田惠三。虽然说这个事务局带有”局“字,但是这个事务局并非我国的外派机关或带有外派的带有行政性质事业单位。一来是因为日本喜欢将负责具体执行的部门叫做”事务局”。二来是我国的公务员(或参照公务员管理人员)是具有国际条款的,公务员法里明文规定了我国的公务员应当具有中华人民共和国国籍。